Nataly Levi (taysha) wrote in mk_haiku,
Nataly Levi
taysha
mk_haiku

МКХ-4 отзыв жюриста: Евгений Штейнер

ТРАДИЦИОННЫЕ ХАЙКУ

вновь безработный
снег идёт да идёт


Я бы не настаивал на особой близости к отмеченным в комментариях РГ хайку японских авторов. «Идет да идет» – то, что можно сказать о снеге во многих контекстах. Мне понравилась грамматическая неясность слова «безработный» (кто – «Я»? «снег»?). Повторяемость состояния жизни («вновь безработный») сопрягается с повторяемостью природного процесса. Суггестивность ощущения длительности, возвращаемости, холодности, тишины и одиночества. Текст может быть материалом для хайга – неясная удаляющаяся фигура, полузанесенная снегом, в перспективе пустой улицы или парка. Созвучно категории хиэкарэта – сухое-замерзшее или хиэясэта – холодно-замерзшее.


***

Одуванчики...
На дачной клумбе отца
Первые цветы

Трогательно. (Оная категория содержится уже в самом слове «одуванчики»). Хорошее противопоставление дикорастущего, в сущности, сорняка и клумбы для садовых цветов. Хороша нечеткость времени: то ли это просто ранняя весна – и дикие одуванчики влезли раньше культивируемых неженок, а, может, клумба отца оказалась заброшена, потому как с ним что-то случилось, и садовые цветы больше сажать некому – но вот, одуванчики оживили пустое место...

В трех последующих есть добротный привкус ваби-саби – где больше ваби, а где саби ;-)

сельпо на замке
дождь стучит
в перевернутое ведро

рассвет…
шевелится в снегу
перекати-поле

на всю деревню
три огонька в ночи
и луна...


СОВРЕМЕННЫЕ ХАЙКУ

отец срезает гроздья
аромат ягод
ещё невинный


Терпкое воспоминание детства. Отец, виноград, невинность... Далее смерть, претворение в вино, песни опыта... Сибуй.

***

Эхо в горах
Ты не один
Один

Один, один... Все-таки один. Собственный голос в пустынных горах пугает больше, чем тишина. Фуюгомори.

ночная гроза
выпал из тьмы и исчез
окружающий мир

Мгновенная миниатюра с послечувствием – на сетчатке и в эмоциональном всплеске.

пришла вот к тебе,
под старые тополя
и земля – пухом

В тройственном пухе смешались и эрос, и мимолетность, и танатос...

какая луна!
давай
подойдем поближе

Скорее напоминает историю про бонзу и маленького послушника, где послушник хотел шестом достать луну, а ученый бонза кричал ему: «Дурак, залезь на крышу, повыше будешь». А вообще, трогательная сценка.


СЭНРЮ

В лесу – листопад
Столько деревьев кривых
Оказалось...


Многие стихи вполне остроумно обыгрывают омонимы – на чем поэтика сэнрю во многом и зиждется, но выбранный текст еще интереснее. В нем графически зримо и визуально выразительно нарисована картина внезапно открывшейся взору оголенности. При этом она прямо не названа. И от оголившихся деревьев – перенос к человеческой раздетости, да еще не столько эротической, сколь шутливо-поддевающей. Вполне в духе классических сэнрю.


ФРИСТАЙЛ

Ясное зимнее утро
Избы спускаются с небес
На верёвках дыма

Интересная инверсия. Хорошая графичность сцены.

* Жирным отмечены стихи-призеры
Tags: МКХ-4
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments